Mesorat%20hashas sobre Tevul Yom 2:3
הַמִּקְפָּה שֶׁל תְּרוּמָה וְהַשּׁוּם וְהַשֶּׁמֶן שֶׁל חֻלִּין, שֶׁנָּגַע טְבוּל יוֹם בְּמִקְצָתָן, פָּסַל אֶת כֻּלָּם. הַמִּקְפָּה שֶׁל חֻלִּין וְהַשּׁוּם וְהַשֶּׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה, שֶׁנָּגַע טְבוּל יוֹם בְּמִקְצָתָן, לֹא פָסַל אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ. וְאִם הָיָה הַשּׁוּם מְרֻבֶּה, הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהֵן גּוּשׁ בַּקְּעָרָה. אֲבָל אִם הָיָה מְפֻזָּר בַּמְּדוֹכָה, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא רוֹצֶה בְּפִזּוּרוֹ. וּשְׁאָר כָּל הַנִּדּוֹכִין שֶׁדָּכָן בְּמַשְׁקִין. אֲבָל אֶת שֶׁדַּרְכָּן לָדוּךְ בְּמַשְׁקִים וְדָכָן שֶׁלֹּא בְמַשְׁקִין וְהֵן גּוּשׁ בַּקְּעָרָה, הֲרֵי אֵלּוּ כְעִגּוּל שֶׁל דְּבֵלָה:
Si una papilla estaba hecha de terumah y el ajo o el aceite [que contenía] eran de chullina , y un tevul yom tocó parte de ellos, los ha invalidado [es decir, impuro] a todos. Si la papilla era de chullin , y el ajo o el aceite eran de terumah , y un tevul yom tocó parte de él, solo ha invalidado la parte que tocó. Y si el ajo era mayor [que la cantidad de gachas], entonces se sigue a la mayoría [es decir, y toda la avena se trata como el ajo]. El rabino Yehuda dijo: ¿Cuándo es esto así? Cuando forma una sola masa en la olla; pero si fue esparcido con el mortero, es puro, ya que uno desea que se esparza. Y [de manera similar] con respecto a todos los otros alimentos triturados que se trituran con líquidos. Pero aquellos que generalmente se trituran con líquidos y, sin embargo, se trituran sin líquidos, [incluso] si formaron una sola masa en la olla, se los trata como una torta de higos en conserva [es decir, no se consideran conectados entre sí].
Explora mesorat%20hashas sobre Tevul Yom 2:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.